sábado, 31 de março de 2012

Bread Baking Day #48 - Folar | Easter Sweet Bread

Com a Páscoa tão próxima, esta é a época de fazer e comer o Folar em Portugal. Todavia, não existe uma única receita de Folar e de Norte a Sul do país são diversos os pães típicos da páscoa, uns salgados e com carne, outros com os ovos, como se fossem um ninho e outros mais doces, com sabores de canela e ervas.

With Easter so close, this is the time to make and eat Folar in Portugal. However, there is no single recipe for Folar. And from North to South of the country there are several typical Easter bread, some savory, others with eggs, like a nest and some more sweet, with flavors of cinnamon and herbs.



O Folar que fiz para a Edição de Março do Bread Baking Day, organizada pelo Paulchens Foodblog, combina o tradicional pão doce com ovos, com o Folar de Olhão com as suas camadas de massa, manteiga, açúcar e canela.

The Easter Sweet Bread I've baked for the March Edition of Bread Baking Day, hosted by Paulchens Foodblog, combines the traditional bread made ​​with boiled eggs, with the recipe of the Folar of Olhão, with its layers of dough, butter, sugar and cinnamon.




Ingredientes:
2 colheres de sopa de leite morno
1 embalagem de fermento biológico
500 g de farinha
125 g de açúcar
raspa de um limão
100 g de manteiga
sumo de uma laranja
1/2 cálice de Grand Marnier
2 ovos
20 g de manteiga sem sal
6 colheres de sopa de açúcar amarelo
6 colheres de chá de canela
1 ovo cozido com casca de cebola
30 g de amêndoas peladas e partidas ao meio
1 gema para pincelar

Dissolver o fermento no leite morno e deixar levedar durante 10 minutos. Misturar a farinha com o açúcar e a raspa de limão. Juntar a manteiga que deve estar à temperatura ambiente e amassar. Juntar os ovos, o sumo de laranja e o licor. Amassar e em seguida juntar o leite com o fermento, voltando a amassar cuidadosamente. Tapar a massa com película aderente e deixar levedar durante uma hora. Sobre uma superfície polvilhada, estender a massa e cortar um terço que se reserva para fazer a trança. Os dois terços restantes são divididos em quatro partes. Formar uma bola com cada pedaço e estender até formar um círculo com cerca de 20 cm de diametro. Colocar o primeiro círculo num tabuleiro forrado com papel vegetal. Barrar com a manteiga sem sal, polvilhar com duas colheres de sopa de açúcar amarelo e com duas colheres de chá de canela. Estender o segundo círculo e colocá-lo sobre o primeiro, repetindo a operação. Fazer o mesmo para a terceira porção de massa. A quarta porção de massa deve ser umpouco mais esticada e depois de colocada sobre as anteriores deve aconchegar-se à volta de forma a que o bolo fique bem redondo. Não untar ou polvilhar. Com o terço de massa previamente reservado, dividir em três porções, formar uns rolos com comprimento suficiente para fazer uma trança que contorne o cimo do bolo. Colocar a trança, e fazer bem a união das extremidades de forma a ficar o mais perfeita possível. No centro colocar o ovo cozido. Deixar levedar durante mais 30 minutos. Bater a gema com um pouco de leite e pincelar toda a superfície do bolo. Enfeitar a trança com as metades de amêndoa e pincelar com mais um pouco da gema batida. Levar a cozer em forno a 180º durante cerca de 35 minutos.





Ingredients:
2 tablespoons warm milk1 packet of yeast
500 g flour
125 g sugarzest of one lemon
100 g butter
an orange juice
1/2 small glass of Grand Marnier
2 eggs
20 g of unsalted butter
6 tablespoons brown sugar
6 teaspoons of cinnamon
1 boiled egg with onion skin
30 g of almonds and broken in half
1 egg yolk for brushing

Dissolve yeast in warm milk and let rise for 10 minutes. Mix flour with sugar and lemon zest. Add the  butter that should be at room temperature and knead. Add eggs, orange juice and liquor. Mix and then add the milk with the yeast, kneading carefully. Cover the dough and let rise for one hour. On a floured surface, stretch the dough, and cut a third of that reserve to the braid. The other two thirds are divided into four parts. Form a ball with each piece and extend to form a circle about 20 cm in diameter. Place the first circle on a tray lined with parchment paper. Spread with butter, sprinkle with two tablespoons of brown sugar and two teaspoons of cinnamon. Extend the second circle and place it on the first, repeating the operation. Do the same for the third portion of dough. The fourth portion of dough to be stretched more and after placed on the previousones, tackle it around so that the cake is well rounded. No butter or sprinkling. With the dought previously reserved, split into three parts, each forming rolls with enough length to make a braid that bypasses the top of the cake. Place the braid, and do well the union of the extremities in order to be as perfect as possible. In the center place the boiled egg. Leave to rise for 30 minutes. Whisk egg yolk with a little milk and brush the entire surface of the cake. Dress the braid with almond halves and brush with a little more beaten egg yolk. Lead to baking in oven at 180 ° for about 35 minutes.




É bom comido simples nos primeiros dias após ser feito. Também é delicioso torrado e barrado com manteiga.

It is good eaten plain in the first days after being made. It is also delicious toasted and spread with butter.




Feliz Páscoa!

Happy Easter!
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

10 comentários:

  1. O Seu folar deve estar delicioso, parabéns o aspeto é fantástico.
    Bjs
    Ana
    http//pequenasdeliciasmfp.blogspot.pt

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Obrigada Ana!
      Ficou bom sim. O sabor da canela por dentro estava uma delícia.
      Bjnhos

      Excluir
  2. Parabéns pelo teu folar Manuela, adorei. O bom gosto das fotografias cativou-me imenso. No ano passado andei a experimentar uns 3 tipos de folares doces, mas este ano ando sem tempo. Talvez no próximo fim-de-semana faça um :) Gostei tanto do teu.
    Um beijinho.

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Obrigada Ginja pelo teu comentário tão simpático. Sabes que nem é o género de bolo que eu comprasse quando estava aí, mas agora que estou longe, sabe-me bem ter estas coisas da nossa terra. Nunca tinha feito e saiu-me bem.
      Bjnhos

      Excluir
  3. Manuela,
    Parabéns ficou lindo e tão perfeitinho o teu folar... A apresentacao linda de mais para não falar na delicia que deve ter ficado : )

    Beijinhos

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Obrigada Catarina,
      Ficou bom, nem demasiado doce e com um travo a canela e a laranja.
      Bjnhos

      Excluir
  4. É verdade, são muitas as receitas de folares, de Norte a Sua de Portugal mas, quase todas elas deliciosas e com uma grande herança histórica por trás.
    Este teu folar ficou super apetitoso e lindíssimo!
    Beijinhos,
    Lia.

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Muito obrigada Lia,
      Para o ano vou experimentar algo diferente, mas fiquei muito satisfeita com esta receita, meio inspirada, meio inventada.
      Bjnhos

      Excluir
  5. Só me ocorre uma palavra... MARAVILHOSO!

    ResponderExcluir