sábado, 31 de agosto de 2013

Passeio por Lisboa


Estas são as imagens de um passeio pela baixa de Lisboa, numa tarde fria e enublada. E embora seja uma cidade de luz, a beleza desta cidade não se desvanece na ausência do sol. 

Vamos pois passear por Lisboa...

























Que melhor banda sonora para visitar Lisboa do que a voz de Amália.



Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

sexta-feira, 30 de agosto de 2013

Strata Mediterrânica


Quem nao gosta de acordar mais tarde ao sábado e ao domingo, e fazer uma refeição deliciosa e fora do habitual. Aqueles pequenos almoços tardios, fartos e demorados?

Os anglo-saxónicos chamam-lhes brunch e, a bem da verdade, o brunch também já começou a entrar nos nossos hábitos e no nosso vocabulário.




Esta Strata Mediterânica é um prato excelente para um desses dias. Reconfortante, aconchega o estômago e acalenta a alma, e não podia ser mais saborosa.

A inspiração veio deste post do Foodie Crush. Como não tinha todos os ingredientes utilizados, fiz com o que tinha à mão, mas como a Heidi diz no seu post, o limite é a imaginação e podemos incluir tudo (até o lava louça). Não fui tão longe, confesso, mas juntei uma série de coisas boas que tinha no frigorífico e resultou lindamente.





Ingredientes:
3 colheres de sopa de azeite
2 dentes de alho finamente picados
1/2 cebola finamente picada
4 fatias de pão (alentejano ou italiano) cortadas em cubos
1/4 de chávena de azeitonas picadas grosseiramente
1/2 chávena de tomates cereja cortados ao meio (usei vermelhos e amarelos)
1/4 de chávena de parmesão ralado
1 chávena de queijo mozzarella fresco (usei bolinhas de mozzarella cortadas ao meio)
4 ovos
1 ramo pequeno de manjericão
1 colher de sopa de orégãos secos

Fazer um refogado com o azeite, a cebola e o alho. Quando a cebola estiver translúcida, juntar o tomate e os orégãos, deixando cozinhar um pouco. Acrescentar as azeitonas. Juntar esta mistura ao pão e ao queijo mozzarella. Bater os ovos com sal e pimenta e juntar o parmesão. Juntar os ovos à mistura anterior e acrescentar 2/3 das folhas de manjericão picadas. Envolver e deitar nos ramequins. Levar a cozer em forno aquecido a cerca de 180º até ficar ligeiramente dourado. Decorar com o resto do manjericão e servir. Dá quatro ramequins.




(English)


Who does not like to wake up later on Saturday and Sunday, and make a delicious meal, a long and lazy brunch?

The Mediterranean Strata is a wonderful option for one of those days. Comforts the stomach and soothes the soul, and could not be tastier.

The inspiration came from this post of Foodie Crush. As I did not had all the ingredients, made ​​it with what I had on hand, but as Heidi says in her post, the limit is your imagination and we can include any thing (even the kitchen sink). I didn't get that far, I confess, but I gathered a lot of good things that had in the fridge and resulted  beautifully.

Ingredients:
3 tablespoons of olive oil
2 cloves of garlic, finely chopped
1/2 onion, finely chopped
4 slices of bread  diced
1/4 cup of coarsely chopped olives
1/2 cup cherry tomatoes halved (used red and yellow)
1/4 cup grated Parmesan
1 cup fresh mozzarella cheese (I used mini mozzarella balls cut in half)
4 eggs
1 small bunch of basil
1 tablespoon dried oregano

Make a stew with olive oil, onion and garlic. When the onion is translucent, add the tomatoes and oregano and cook a bit. Add the olives. Add this mixture to the bread and mozzarella. Beat the eggs with salt and pepper and add the Parmesan. Add the eggs to the previous mixture and 2/3 of chopped basil leaves. Put this mixture into four ramekins. Bake in oven heated to about 180ºC until lightly browned. Garnish with the rest of the basil and serve. 
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

quinta-feira, 29 de agosto de 2013

Salada de Meloa e Hortelã


Os dias de sol pedem sobremesas frescas e sabor a frutas. Quando a fruta é boa, preferimos comê-la ao natural, mas esta meloa apesar de tão bonita, tinha um sabor deslavado e sem graça. Por isso a solução foi aromatizá-la com hortelã e vinho moscatel e dar-lhe um pouco da doçura do açúcar.


Ingredientes:
1 meloa
1 ramo pequeno de hortelã
4 colheres de sopa de vinho Moscatel
Açúcar demerara a gosto (se a meloa for doce nem é necessário)

Cortar a meloa em pedaços ou em esferas, juntar o açúcar, o moscatel e as folhas de hortelã picadas. Envolver e deixar tomar o gosto durante cerca de uma hora.

Simples e saborosa, é uma verdadeira sobremesa de Verão!






(English)

The sunny days call for fresh desserts and fruity tastes. When the fruit is good, we prefer to eat it natural, but this melon, though so beautiful, tasted washed out and dull. So the solution was to give it aroma with mint and Muscatel wine and give it a bit of the sweetness of sugar.

Ingredients:
1 cantaloupe melon
1 small bunch of mint
4 tablespoons Muscatel wine
Brown sugar to taste (if the melon is sweet is not required)

Cut the melon into chunks or balls, add sugar, muscatel and chopped mint leaves. Wrap and leave to take the taste for about an hour.

Simple and tasty, it is a true summer dessert!
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

quarta-feira, 28 de agosto de 2013

Vamos Fazer Bolachas! - Round-up Agosto 2013


Agosto foi o mês da viagens e para celebrá-lo fizemos Bolachas do Mundo

Tivemos oito participantes, oito países e oito deliciosas receitas de bolachas. 





Mas não vamos esperar mais, vamos conhecer estas maravilhas típicas de cada país! A todas as viajantes, que conosco partilharam os seus passeios e os seus sonhos, o meu muito obrigada.






Das Terras Altas da Escócia chegou a primeira participação ao Vamos Fazer Bolachas! deste mês. A Susy, do blog Tertúlia da Susy, trouxe estas Bolachas de Flocos de Aveia. Eu gostei tanto da ideia!





Inspirada nesta receita alemã, a Joana, do blog Entre Tachos e Sabores, trouxe-nos uns Pretzels de Dois Chocolates que estão uma delícia!






A Mena,do blog As Aventuras de uma Mamã, fez a sua viagem de sonho à Grécia e preparou-nos uns bolinhos de amêndoa chamados Kourabiedes que estão demais! Vamos tomar um chá com a Mena, é que ela já está a preparar tudo para esta noite?






De uma viagem de sonhos a França, chegou a participação trés chique de Mademoiselle Carla, do blog A Madeirense Carla Sofia. Uns Biscuits Rose de Reims. Oh la la, c'est bon!






Very british, a Dora do blog Ideia Genial, preparou uns Scones para o Vamos Fazer Bolachas! deste mês. Lets have a cup of tea ladies?






Com as belas lembranças de uma viagem à Croácia, a Maria João, do blog Ponto de Rebuçado Receitas, trouxe-nos umas Bolachas de Pimenta, ou Paprenjaci,  típicas deste país que são uma delícia.






A Manuela, do blog Sabores com Tempo, foi buscar a sua inspiração à Alemanha e preparou estes Quarkkeulch ou Bolinhos de Requeijão para nos deliciar!






Acabada de chegar de Itália, são ainda os seus sabores que dominam o meu imaginário. Para recordar, estes doces bolinhos de amêndoa típicos de Siena. Para partilhar com todos os amigos, aqui ficam uns Ricciarelli.

Saboreiem e deliciem-se com estas bolachas tão viajadas e aguardem o desafio de Setembro que está mesmo quase a chegar. Este mês gostaria de vos convidar a proporem um tema. 

Que bolachas querem ver no próximo desafio?




Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

terça-feira, 27 de agosto de 2013

Gnocchi com Ervilhas, Mozzarella e Azeite de Manjericão



Gostam de gnocchis? Não daqueles que são vendidos congelados e que se agarram ao céu da boca, mas dos feitos em casa, com produtos escolhidos por nós e que se comem acabadinhos de fazer.

Não é tão difícil como pode parecer à primeira vista. Na receita de hoje tiveram um acabamento diferente. Depois de cozidos em água, foram salteados em azeite até ficarem ligeiramente dourados. Acompanhados de ervilhas estufadas e de queijo mozzarella de búfala fresco, bem regados com azeite de manjericão... ficaram uma delícia. A inspiração veio desta receita encontrada no Independent e merece ser partilhada.






Ingredientes:
(Para a Massa dos Gnocchi)
4 batatas de tamanho médio
1 ovo
1 1/2 chávena (chícara) de farinha
3 colheres de sopa de margarina
Sal qb

(Para as ervilhas)
500 g de ervilhas
1 cebola grande
4 dentes de alho
1 ramo de coentros
azeite, sal e pimenta qb.

12 mozzarelas frescos pequenos ou 4 médios

(Para o azeite de Manjericão)
2 dl de azeite 
1 ramo de manjericão
sal qb.

Para preparar os gnocchi, descascar e cozer as batatas em água temperada de sal. Depois de cozidas, reduzir a puré com um espremedor de batatas, ou com um passe-vite. Juntar a margarina e o ovo batido e amassar bem. Ir juntando, gradualmente, a farinha (pode não ser necessária toda, ou precisar de mais um pouco) até a massa descolar das mãos, devendo ser bem maleável, mas não excessivamente seca. A massa deve ser bem maleável, de forma a fazer rolinhos que, se cortam com cerca de um centímetro de comprimento, para fazer os gnocchi.

Coloca-se água a ferver, temperada de sal e quando esta estiver bem quente juntam-se os gnocchi. Quando cozidos, estes vêm à superfície. Devem ser retirados e colocados num prato de servir. Vão-se cozendo os gnocchi em porções (não devem ser deitados todos na panela ao mesmo tempo). Uma vez cozidos e escorridos, salteiam-se num pouco de azeite até ficarem dourados.

Entretanto, prepara-se um refogado com a cebola finamente picada e os alhos espalmados, em um pouco de azeite. Juntam-se as ervilhas e os coentros picados. Tempera-se de sal e junta-se água quente, deixando cozinhar em lume brando até que estejam cozidas. Devem terminar quase sem caldo.

Para preparar o azeite de manjericão, lavam-se e separam-se as folhas, junta-se o azeite e reduz-se a líquido com a ajuda da varinha mágica. Tempera-se de sal.

Prepara-se o prato, dispondo os gnocchi sobre um porção de ervilhas estufadas. Guarnece-se com o queijo mozzarella e rega-se com um pouco do azeite de manjericão.

É bom!





(English)


Do you like gnocchi? Not those that are sold frozen and who cling to the palate, but the home-made, with products chosen by us.

It is not as difficult as it may seem at first glance. In today's recipe they had a different finish. After boiling in water, were sautéed in olive oil until slightly golden. Accompanied by stewed peas, fresh buffalo mozzarella and basil drizzled with olive oil ... were a delight. The inspiration came from this recipe found in the Independent and deserves to be shared.

Ingredients:
(For the Gnocchi Dough)
4 Medium sized potatoes
1 egg
1 1/2 cup of flour
3 tablespoons of margarine
Salt to taste

(For the peas)
500 g of peas
1 large onion
4 cloves of garlic
1 bunch of coriander
olive oil, salt and pepper.

12 fresh small mozzarelas or 4 medium ones

(For the basil oil)
2 dl olive oil
1 bunch of basil
salt to taste.

To prepare the gnocchi, peal and bake the potatoes in water seasoned with salt. Once boiled, mash  them with a potato masher or with a pass-vite. Add margarine and beaten egg and mix well. Go adding gradually the flour (may not be necessary all, or need a bit more). The dough should be very soft, but not overly dry. The dough should be very pliable so as to make rolls that are cut about one centimeter long, to make the gnocchi.

Boil water, seasoned salt, and when it is hot join the gnocchi. When cooked, these come to the surface. Should be removed and placed in a serving dish. Cook the gnocchi in portions (should not be thrown into the pot all at the same time). Once cooked and drained, sauté them in a little olive oil until golden.

Meanwhile,  finely chop the onion and garlic and fire it  in a little olive oil. Join the peas and coriander. Season it with salt and join hot water, and cook over low heat until they are cooked. Must end with almost no broth.

To prepare the basil oil, washed and separate the leaves, join the oil and reduces to liquid with the aid of the mixer. Season it with salt.

Prepare the dish by arranging the gnocchi over a portion of peas. Garnish with the mozzarella and drizzle with a bit of basil oil.

It's good!
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

domingo, 25 de agosto de 2013

Ricciarelli de Siena


Os Ricciarelli de Siena sao uns biscoitos / doces feitos à base de amêndoa, açúcar e claras, aromatizados com raspa de casca de laranja, fresca ou confeitada. Com o formato de um grão de arroz, a superfície rogosa é polvilhada de açúcar em pó ou de açúcar baunilhado.

Estes bolinhos, bem doces, são típicos de Siena, muito embora sejam fáceis de encontrar por toda a Toscana. Com estes Ricciarelli, participo no desafio de Agosto do Vamos Fazer Bolachas! que tem por tema Bolachas do Mundo.






Ingredientes:
120 g de amêndoas peladas e secas (na receita original são 100 g de amêndoas doces e 20 de amêndoas amargas)
100 g de açúcar
raspa de uma laranja média
1 clara de ovo
Papel de hóstia (não usei)
Açúcar baunilhado ou em pó para polvilhar (não utilizei, porque acho que fica muito doce)

Picam-se as amêndoas no robôt de cozinha. Ao longo do processo pode ir juntando umas colheres de açúcar para que fique mais solto. Quando estiverem bem moídas, juntar ao resto do açúcar. Juntar a raspa de laranja, e em seguida a clara batida em castelo, envolvendo cuidadosamente. Estender a massa numa superfície polvilhada de farinha com a ajuda de um rolo de massa molhado. Quando a massa tiver  cerca de um centímetro de espessura, cortar os biscoitos em forma hexagonal (o melhos é cortar tiras de massa na diagonal que depois se dividem no sentido oposto). Arredondar um pouco os cantos e colocar o papel de hóstia, cortado com o mesmo formato na parte de baixo do biscoito (como não consegui arranjar, não usei e não senti falta). Colocar num tabuleiro forrado de papel vegetal e deixar repousar por uma hora. Levar a cozer em forno brando (cerca de 120ºC) e retirar quando começar a ficar com o pé dourado. Deixar arrefecer ligeiramente e polvilhar abundantemente com o açúcar. Como comi os originais em Itália e achei que este açúcar tornava o bolo demasiado doce para o meu gosto, optei por não polvilhar.




(English)


The Ricciarelli di Siena are biscuits / sweets made with almonds, sugar and egg white, flavored with orange peel zest, fresh or candied. With the shape of a grain of rice, the surface is dusted with powdered sugar or vanilla sugar.

These cookies  are typical of Siena, although they are easy to find throughout Tuscany. With these Ricciarelli, I participate in the August  challenge from Let's Make Cookies! whose theme is Cookies of the World.


Ingredients:
120 g peeled almonds  (in the original recipe are 100 g sweet almond and 20 g bitter almond)
100 g sugar
zest of one medium orange
1 egg white
Vanilla sugar  (I did not use because I think it is very sweet)

Grind the almonds in a food processor. Throughout the process can go adding a couple tablespoons of sugar to make it looser. When they are well grounded, join the rest of the sugar. Add the orange zest, then add the beaten egg white, involving carefully. Roll out the dough into a floured surface with the help of a wet pin roll. When the dough has about an centimeter thick, cut cookies shaped hexagonal (best  to cut the strips of dough diagonally and  after cut again in the opposite direction). Rounding the corners a bit. Place on a tray lined with greaseproof paper and leave to stand for one hour. Lead to bake in moderate oven (about 120 ° C) and remove when you start getting golden in the bottom. Leave to cool slightly and sprinkle with plenty of sugar. As I ate the originals in Italy and found that this sugar made ​​the cake too sweet for my taste, I chose not sprinkle.


Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

sábado, 24 de agosto de 2013

Ponto Cruz Perfumado 2



Agora que encontrei o caminho de volta para o Ponto Cruz tenho feito pequenos trabalhos. Coisas feitas com carinho para dar aqueles que gosto, tal como esta pequena almofada perfumada que bordei, antes de ir de férias, para oferecer à minha mãe.





O desenho foi copiado, ponto a ponto a partir de uma foto que encontrei na internet, pois não havia esquema, e depois de cozida, a almofada foi debruada com um simples ponto de crochet. Para fazer o debrum de renda, primeiro faz-se uma caseado largo com agulha de cozer, no qual se vão fazer os pontos curtos e as argolinhas de crochet com a agulha de renda.

Tal como a outra almofada perfumada que vos mostrei, o enchimento inclui flores de alfazema, o que as torna maravilhosas para colocar nas gavetas de roupa. É simples, fácil e o efeito é bem bonito, não acham?



(English)


Now that I found my way back to cross-stitch, I have done some small works. Things made ​​with love to give those people I like, as this small fragrant pillow stitched, before going on holiday, to offer to my mother.

The design was copied, point by point from a photo I found on the internet, as there was no scheme, and when finished,  was trimmed with a simple crochet stitch. 

Like the other scented pillow that I showed you, the filling includes lavender flowers, which makes them wonderful to put in the laundry drawers and closets. It's simple, easy and the effect is very beautiful, don't you think?
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

sexta-feira, 23 de agosto de 2013

Sumo de Uva e Gengibre



Com a época da fartura das uvas a aproximar-se, esta é uma deliciosa opção para um sumo bem fresco e revigorante. Aqui no Brasil a época está a chegar ao fim e as últimas uvas que comprei não eram tão boas como de costume. Para que não ficassem perdidas no frigorífico até, por fim, serem deitadas fora, reciclei-as neste delicioso sumo a que acrescentei o travo picante do gengibre e a frescura da hortelã.





Ingredientes:
(para um copo de sumo)
1 cacho médio de uvas (usei uvas brancas sem sementes)
1 cubo com cerca de 1 cm de gengibre fresco
Gelo
10 folhas de hortelã

Lavar as uvas e separar do galho. Cortar e retirar a casca ao gengibre. Colocar as uvas e o gengibre num copo liquidificador ou usar a varinha mágica. Reduzir os ingredientes a puré. Com um passador de rede, coar o sumo para retirar peles e fibras. Encher um copo até metade com gelo picado, colocar as folhas de hortelã e deitar o sumo. Deixar refrescar e beber. É bom não é?




(English)


With the  grapes season approaching, this is a delicious option for a juice fresh and invigorating. Here in Brazil the season is coming to an end and the last grapes I bought were not as good as usual. To avoid that the grapes will be lost in the refrigerator until eventually be discarded, it recycle them in to  this delicious juice that added the spicy taste of ginger and the freshness of mint.

Ingredients:
(for a glass of juice)
1 medium bunch of grapes (I used seedless white grapes)
1 cube with about 1 centimeter of fresh ginger
ice
10 mint leaves

Wash the grapes and separate them from the branch. Cut and remove the peel from the ginger. Put the grapes and ginger in a blender or use the hand mixer. Reduce to pure ingredients to puree. Strain the juice to remove skins and fibers. Fill a glass halfway with crushed ice, place the mint leaves and pour the juice. Let cool and drink. It's good is not it?
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

quinta-feira, 22 de agosto de 2013

Adoro Mercearias!



Não sei se vos acontece o mesmo, mas eu adoro mercearias!

Das mais modestas às mais sofisticadas, gosto de todas. De ver os produtos, de conhecer novas marcas e variedades, de conversar com as pessoas... e de aprender.

Agora imaginem o que acontece quando se tem uma mercearia destas a duas portas do hotel... Pois é, quase todos os dias passava por lá para fazer uma visita. Já conhecia e era conhecida das empregadas  e a simpatia com que tratavam os clientes retirava-me a vergonha da degustação diária.

A Enoteca Lombardi merece a pena ser visitada e eu não me fiz rogada durante a semana que passei em Florença.




Esta casa nasceu há mais de trinta anos no Mercado de San Lorenzo (Mercado Municipal de Florença), onde ainda mantém um ponto de venda. Hoje possui três lojas que se destacam pela qualidade dos produtos vendidos e pela enorme simpatia com que recebe todos os seus clientes.


A Enoteca Lombardi possui um enorme sortido de vinhos Italianos, com uma atenção muito especial ao vinho da Toscana. Também os azeites italianos e os vinagres balsâmicos de Modena estão amplamente representados, com verdadeiras especialidades.

Os queijos e os salames são uma verdadeira tentação. Tão bons que nem mesmo as provas diárias ajudaram muito no momento final de escolher.

Massas, temperos, Funghi Porcini, bolos e biscoitos típicos da Toscana, licores e doces, não faltam para os mais variados gostos.

Queria trazer tudo, mas acabei por me contentar com alguns vinagres, queijo pecorino, salame de carne de boi e salame de javali (tão típico daquela região italiana) e, como não podia deixar de ser, algumas variedades de pasta menos comuns que um dia destes vão brilhar em posts do Cravo & Canela.




(English)


I do not know if the same happens to you, but I just love grocery stores!

From the most modest to the most sophisticated, I like them all. To view products, meet new brands and varieties, talk to people ... and learning.

Now imagine what happens when you have a grocery store like these just two doors away from your hotel ... Well, I would pass by almost every day  for a little visit. I already knew and was known by the employees and their friendliness with customers withdrew me from the shame of the daily tasting of products.

The Enoteca Lombardi is worth a visited and I did not make myself coaxed during the week I spent in Florence.

This house was founded over thirty years in the San Lorenzo Market (Central Market of Florence), which still retains a selling point. Now it has three stores that stand out for the quality of products sold and the enormous sympathy with which receives all its customers.

The Enoteca Lombardi has a huge assortment of Italian wines, with special attention to the wine of Tuscany. Also the Italian olive oils and balsamic vinegars from Modena are widely represented with true specialties.

Cheeses and salamis are a real temptation. So good that even the daily tests did not help a lot in the final moment of choosing.

Pasta, spices, Funghi Porcini, cakes and biscuits typical of Tuscany, liqueurs and sweets abound for all tastes.

I wanted to bring everything, but I ended up settling for some vinegar, pecorino cheese, salami, beef and wild boar salami (typical of Tuscany) and, as might be expected, some less common varieties of pasta that one of these day these will star on some post on the Cravo & Canela.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

quarta-feira, 21 de agosto de 2013

Açorda de Pescada



A açorda é um dos "comeres" mais emblemáticos do Alentejo e, mesmo na sua simplicidade, permite variações, cada uma mais gostosa que a anterior. Já  trouxe ao Cravo e Canela uma bela açorda de bacalhau, outra versão deliciosa é a Açorda de Pescada, com o tradicional ovo escalfado, umas batatas cozidas e o fragrante aroma dos coentros, sabe tão bem que e sempre a refeição escolhida no dia em que chegamos a Portugal.





Ingredientes:
4 postas de pescada
4 ovos
4 batatas médias

Fatias de pão duro / amanhecido (dependendo do apetite, cerca de 6 fatias médias por pessoa)
Azeite (calcule umas 2 colheres de sopa por pessoa)
Alhos (3 ou 4 dentes de alhos por pessoa)
1 molho de coentros


Temperar as postas de pescada com sal com algumas horas de antecedência. Cozer a pescada em água e reservar. Escalfar os ovos. Descascar e cozer as batas cortadas em pedaços em água temperada de sal. Esmagar os dentes de alho com o sal (atenção! se a água de cozer a pescada souber muito a sal, colocar pouco sal com os dentes de alho). Deitar o azeite num fundo de uma taça grande ou de uma terrina. Cortar os coentros de forma grosseira e misturar com o azeite. Quando estiverem bem esmagados, juntar os alhos ao azeite com os coentros e misturar.

Distribuir a pescada, as batatas e os ovos pelos pratos ou, em alternativa, levar à mesa numa travessa para que cada um se sirva a gosto. Levar a água de cozer a pescada novamente a ferver, acrescentando água se esta não for suficiente. Quando atingir o ponto de fervura, retirar do lume e juntar ao azeite e demais temperos. Misturar bem e juntar as fatias de pão a este caldo, submergindo-as. A Açorda está feita e deve ser servida imediatamente, enquanto está quente e o pão não absorveu todo o caldo.




(English)


The Açorda (bread soup) is one of  most iconic recipes from Alentejo (Southern Portugal)  and, even in its simplicity, allows for variations, each more delicious than the last. Already brought to Cravo & Canela a beautiful cod açorda, another version is delicious Hake Açorda, with the traditional poached egg, some boiled potatoes and fragrant aroma of coriander. It tastes so good that is always our  chosen meal on the day we arrived to Portugal.

Ingredients:
4 pieces of hake
4 eggs
4 medium potatoes
Slices of crusty bread / stale (depending on appetite, about 6 medium slices per person)
Olive (calculate 2 tablespoons per person)
Garlic (3 or 4 cloves of garlic per person)
1 bunch coriander


Season the pieces of fish with salt with a few hours notice. Cook the hake in water and reserve. Poach the eggs. Peel and cook the potatoes  cut in to pieces  in water seasoned with salt. Crush the garlic cloves with the salt (attention! if the cooking water from the hake as plenty of salt, put just a little salt with the garlic cloves). Pour the olive oil in the bottom of a large bowl. Cut the coriander coarsely and mix with olive oil. When they are well crushed, add the garlic to the olive oil with the coriander and mix.

Distribute the hake, the potatoes and the eggs for dishes or alternatively, bring a serving dish to the table so that each one serves to taste. Bring the hake cooking water to  boil, adding water if this is not enough. When it reaches boiling point, remove from heat and add to the olive oil and other seasonings. Mix well and add the slices of bread in this broth, submerging them. The Açorda is done and should be served immediately while its hot and the bread has not absorbed all the broth.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

terça-feira, 20 de agosto de 2013

Bolachas de Laranja e Sementes de Papoila


As combinações para se fazer bolachas são muitas e variadas, mas quando fazemos todas as semanas e gostamos de experimentar coisas novas temos de dar azo à imaginação e pesquisar o que de novo ou tradicional é feito. Estas bolachinhas não trazem grandes novidades, são bolachas de manteiga, aromatizadas com raspa de laranja e abrilhantadas com sementes de papoila, que para além do contributo nutricional, acrescentam beleza a estas pequenas e saborosas flores.







Ingredientes:
100 g de manteiga sem sal
100 g de açúcar
1 ovo
raspa de 1 laranja
250 g de farinha
1 colher de chá de fermento em pó
1 colher de sopa de sementes de papoila

Numa taça grande, misturar todos os ingredientes secos com as raspas de laranja. Partir a manteiga em pequenos cubos que se esfarelam juntamente com os ingredientes secos até estar completamente incorporada. Por fim adicionar o ovo ligeiramente batido e amassar bem, até obter uma mistura homogénea que não se agarra às mãos. Em tempo quente, pode ser útil deixar repousar a massa durante cerca de uma hora no frigorífico (geladeira). Esticar a massa com um rolo de massa, sobre uma superfície polvilhada de farinha e recortar as bolachas com a forma da sua preferência. Levar a cozer em forno aquecido a 180ºC num tabuleiro forrado com papel vegetal. Deixar um espaço de cerca de dois centímetros entre cada bolacha pois elas irão crescer durante o processo de cozedura. Quando a base das bolachas começar a ficar dourada e a superfície adquirir um tom mate, estão prontas para tirar do forno. Deixar arrefecer um pouco no tabuleiro e depois passar para um rack metálico para esfriarem completamente.




(English)


The possible combinations to make cookies are many and varied, but when we bake every week and like to try new things, one have to give rise to imagination and research. These cookies do not bring major new features. In fact, they are simple butter cookies, flavored with orange zest and enriched with poppy seeds, which in addition to the nutritional contribution add beauty to these small and tasty flowers.


Ingredients:
100 g of unsalted butter
100 g sugar
1 egg
zest of 1 orange
250 g flour
1 teaspoon baking powder
1 tablespoon poppy seeds

In a large bowl, mix all the dry ingredients with the orange zest. Cut the butter into small cubes and crumble it along with the dry ingredients until completely incorporated. Finally add the slightly beaten egg and knead well until you get a homogeneous mixture that does not cling to your hands. In hot weather, it may be useful to let the mixture stand for about an hour in the fridge. Stretch the dough with a rolling pin on a floured surface and cut the biscuits in the shape of your choice. Bake the cookies in the oven heated to 180 ° C on a tray lined with greaseproof paper. Leave a space of approximately two centimeters between each cookie as they will expand during the baking process. When the base of the biscuits begin to get golden and acquire a matte surface, are ready to take out of the oven. Leave to cool slightly in the tray and then move on to a metal rack to cool completely.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...